Fail, Owned and Pwn moments in pictures and videos. Share fails, pwns, and owns with the world on FAIL Blog.

 

« Previous | Next »


Poncho Win


epic fail photos - Poncho Win

Be safe while hanging out in space.

Submitted by: MaxBJ-FD via Fail Uploader

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» 152 Failures in Communication

  1. nightshayde says:

    It’s multi-purpose!

  2. lololol says:

    now you can be a star

  3. Ms B ♥ says:

    *grabs poncho*
    *sticks up thumb*

  4. Arthur Eld says:

    Not to mention psycho killers!

  5. Add “looking silly at World Cup matches”.

  6. Eric says:

    Someone had an awesome sense of humor or a really bad Google translate experience.

  7. now you can be a star

  8. KIM says:

    But not underwater! BEWARE YOU ARE

    • Say g'night, Gracie; wearing "I ♥ AA and AE" shirt with pride, member of the "Dragon Appreciation Club" says:

      *chews nails*
      You are what? You are what?

  9. kassano says:

    and in french they do the same error.

    it’s when you are high

  10. Cloral says:

    Perfect for all those rainstorm you’ll encounter when traveling through space.

  11. Bausk says:

    Somehow Failblog is messing up WIN and FAIL lately

    • Platypus Hates You says:

      You don’t see the win in this? Let me to the work for you– Space travel= Extreme win. Space travel is so win, it cancels out the fail of neon ponchos. Elementary, my dear friend!

  12. Say g'night, Gracie; wearing "I ♥ AA and AE" shirt with pride, member of the "Dragon Appreciation Club" says:

    What if you’re a space case? Is it good for that?
    *wide-eyed empty look*

  13. Leila says:

    Oh nuuuuuuuuuu FB! No way can you bribe me with a new fail and expect me to forget about the video fail. Nope. I am not going to comment.

    *fold arms and sticks nose upwards*

  14. HaveYouTheenMaWeena says:

    “space travel, space ect”
    For when you’re doing more than traveling in space?!?

  15. Aja says:

    And now
    Ponchos In Space!

    • Ms B ♥ says:

      I just hope Miss Piggy will be there.

    • Say g'night, Gracie; wearing "I ♥ AA and AE" shirt with pride, member of the "Dragon Appreciation Club" says:

      Is that like Pigs In Space? Miss Poncho-y doesn’t have the same ring to it as Miss Piggy does.

  16. Admiral Apparent says:

    Some enterprising individual is pushing the frontiers of marketing.

  17. ¡Great Scott! Me transmitte sursum, caledoni ▲Caution slow posts▲ says:

    Pigsonchos in space!!

  18. Aja says:

    # Why is he standing
    In your spangled leather poncho #

    • Marius says:

      ♪ The poets tell how Poncho fell, and Lefty’s livin’ in cheap hotels
      The desert’s quiet, Cleveland’s cold, and so the story ends we’re told.
      Poncho needs your prayers, it’s true, save a few for Lefty too
      He only did what he had to do, and now he’s growin’ old. ♪

  19. Fred says:

    And it’s even a bigger FAIL in the French version. The Google translation didn’t even translate all words to French…

  20. B says:

    For space travelers that are tired of wrapping themselves in aluminum foil…

  21. Aja says:

    I would like a poncho with grandure.

  22. ATXD says:

    It’s the Mantle of Celestian!

  23. ! says:

    “reusable” in english: that you can use and use again.
    “reusable” in french: that you can wear out and wear out again.
    Little double-FAIL

  24. Pierre59 says:

    There are some mistakes in French too :D

    “Reusable” (does no exist) = “Réutilisable”
    “Une grandeur pour tous” = “Une taille pour tous”
    “Events”=”Évènements”
    “Space”=”Espace” (?????)

    • mystic_wolf says:

      “Space” in French means, like, it does not take up much space in you drawer. If it were “Espace” means the other space. So what they were trying to say is that it’s good for not taking up much room when you travel.
      Which makes it even more hilarious how they managed to fail so well.

  25. ts6788 says:

    Made in china

  26. Mehr says:

    LOL the translation to french is also a fail!

  27. Creatura says:

    Win!

  28. bob says:

    DO WANT!

  29. fiaspice says:

    And French traduction Fail too, it’s pretty horrible

  30. 2112 says:

    Now is that a real poncho or is that a Sears poncho?

  31. ganjahman says:

    OMG! I’ve ben lookin’ for this my whole life! Now I finally can go travel space, do the moonwalk and more!

  32. Sarah says:

    No, I’m sorry, it’s still a FAIL. No matter how bright it is, you can’t substitute a poncho for a towel. You are however allowed a neon towel.

  33. Non-Sequiter says:

    Gordon Prefect’s special “space-poncho”. Don’t forget your space-umbrella for that space-rain!

  34. Nivel says:

    What is supposed to be French doesn’t mean anything…

  35. ooyyo says:

    the next best thing since the urban sombrero….

  36. lasty mclast says:

    LAST!!!!!!!!

  37. Merri says:

    I’m in favor of Eric’s Google translate interpretation. The French version would be on the top list in the French equivalent of Engrish Funny.

  38. RadicalX says:

    You know…for meteor showers. :D

  39. Lee says:

    lol…Nuclear poncho from the army hahahahah

  40. Stan says:

    What’s up with the Engrish cross-posting lately?

  41. Jennifer says:

    All you really need in space is a towel.

  42. Ruse says:

    And don’t order tea.

  43. Bob says:

    the biggest fail here is the french translation

  44. Epic Win FTW says:

    Use Epic Win for Wins, morons.

  45. Nick says:

    You silly reptilians and your disguising as poncho factory workers.

  46. Zoletil says:

    Nobody sees what actually went wrong? Somebody was dictating the text: for travel comma space comma space … They meant the actual use of the space bar after the comma.

  47. Laurie says:

    Lol I’m French and the French translation at the bottom really fails.

  48. dghffdg says:

    I can’t believe no one has mentioned the Kinect conference reference yet.

  49. minirop says:

    even the french translation is a big fail. xD

  50. anonym says:

    Damn… I have this poncho at home =/

  51. cbutton says:

    I think, as space is not translated in the french description, and it is written before and after travel, that it was intended to be a blank space (if you look close, you see that blank space is missing at these spots).

  52. Charlotte says:

    The worst is, it’s a fail in the French translation.

  53. lexus says:

    Um is this like really old because the store down the road from us I think sold these…

  54. Space travel, you didn’t know that?

  55. lachlanthefailer says:

    so is it like a towel?

  56. Legenden42 says:

    Fail in translation english – french too :s

  57. Nico says:

    I confirm, very funny translation in french…

  58. Nessie says:

    I added this poncho to my bag with a towel and Hitchhiker’s Guide to the Galaxy. They said it was a must!

  59. R says:

    That’s a kick ass rain coat!

  60. Eöl says:

    Even in french the traduction is shity, their is like 6 errors in 10 words. Some words aren’t even french.

  61. Birdman says:

    If only they would have been wearing these on Challenger.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up