Seriously. My very first German grammar test: 6 (the worst grade). Talked about it in class, written it again – 6. Same procedure, lengthy explanations, written it again – 6.
“Sí, yo fui la primera de mi clase en español, ¿me entiendes?” es lo correcto; “Sí, yo fuí la primera de mi clase en graduarse (significa que fue la primera en recibir su diploma de graduación) , me puedes entender? (es correcto, pero se sobreentiende como si hubiera un problema de comunicación a nivel auditivo)
Semántica.
saludos.
Ummmm….. *turns head upside down* Ermmmmm…. *turns head side ways* hmmmmmmm…. *turns picture sideways then upside down* Oh!! I got it!! *Claps* It’s a vase that two people are kissing!!!
Hello Mr. Mushy!!! I think we have met before. I hope it is not too hot under my hat. It looks like you escaped any recriminations for so blatently breaking the run, so you can come out now!!!
Not to rain on the fail (and it is still kind of funny) but I know plenty of Hispanics, my husband included, that don’t speak or understand a word of Spanish because English was their first and only language.
On a side note the shock value is awesome when people come up to him and start rattling off in Spanish and I’m the one that answers them…twelve compulsory years of it in school finally came in handy!
Hey, I took four years of Spanish and the first thing I was taught was what was being taught in schools woulkd be useless as it was Castillian (? sp – been a looooong snowy DC week) and would be basically useless as it is not a commonly spoken dialect in the US. I have a friend who is Castillian born (Spain – region) and she has a hard time. She used to get asked all the time to translate because she spoke Spanish and people were floored to learn there are differnt dialects. *facepalm*
Agree with Edwin and M.U. It’s the same language, there would be no problem understanding each other. Similar case to UK/Am English (different accents, some different words, but no problem communicating)
right, and I think not all people who speak Spanish as mother language can pass a Spanish grammar test or something academic xD !!!!! even if they are at the university already, I can tell you
My parents spoke it really fast so that we couldn’t understand what they were saying. It worked fine when we were little, but what they didn’t realize was that they were teaching us to speak it by osmosis. My sis and I actually speak it faster than my parents did, and now they can’t understand US!
Pardon me while I nerd out for a moment.
Osmosis is the process of diffusion specifically when it involves water. Everything else is just diffusion. Pet peeve of mine, sorry.
*eezesquay*
Well plus it’s has to be diffusion from an area of low solute to an area of high solute, otherwise it’s reverse osmosis, and then you’re just wasting water.
Little Girl Blue >ZAP!< Dot Org - Marius's Sista From Another Mista says:
Not sure diffusion would be scientifically correct either as there are not actually any particles or other tangible things moving from your parents’ heads into yours or your sibs’. Also if it was diffusion the more you learned the less your parents would know and it would stabalize with each is you have the same level of knowledge.
So, clearly it is merely a fun phrase to say you learn by osmosis and some peeps need to lighten up!!! *BIG GRIN* *SQUEEZZZEEEE the Great and Wonderful Scott*
¡Great Scott! Me transmitte sursum, caledoni says:
♫This verbal class distinction, by now, Should be antique. If you spoke as she does, sir, instead of the way you do, why, you might be selling flowers, too!♪
The article is probably about doing well in tests which are written in Spanish. Because, you know, it’s slightly hard to pass a written general examination in a language you do not speak well. Not that this stops the schools from requiring it most of the time…
Actually, I have known a Hispanic to fail a Spanish test. When I was teaching there was kid who had an undetected Learning Disability. The only way it was discovered was when he started taking Spanish and couldn’t spell worth a crap, even though his answers, when read aloud, were correct.
I knew many Hispanics who failed Spanish tests. There were a bunch of guys in my high school Spanish class whose parents were from Mexico and Central America. These guys were bilingual but had not previously had formal instruction in grammar, punctuation, spelling, etc. They all took the class looking for an easy A (and to all you haters out there who think I am stereotyping: I know this because they told me) and would not pay attention in class, goof around, come in drunk from the night before (it was always in the morning b/c our school shared a teacher with another school). So, when we had tests on anything written, such as spelling or where to place the accent mark or comprehension of a short story we were supposed to read, they would fail big time. Except for Angelo, who sat next to me and stole answers de mi, la huerrita.
Considering they’re illiterate in 2 languages, I can see why this is headline news. Kinda like a ni99er who can read from a teleprompter as long as there aren’t any hard words like “corps”.
Welcome to the turd world
You’d be surprised. I try not to be too much of a purist, but most of my people can’t speak, read nor spell correctly, and that sucks when you think about the fact that pronouncing spanish is easier than other languages if you learned to speak it from the start. I’m sure spanish made it easier for me to learn english, but I don’t think it works the other way around. But it may be true that the headline does not make it sound interesting.
PAT: A Great Dane makes a good family…
TOM: Much poorer!
(laughter)
PAT: No, pet. PET Carroll!
MEL: In college– In college, students live in a…
TOM: State of confusion!
(laughter)
MEL: No, no! Dorm– Mel DORMé!
TOM: And I’m Tom Kennedy, name of our show, “You Don’t Say!”
I remember taking an advanced Spanish grammar class in college. Half of the students’ native language was Spanish, but only a couple of them earned an A in the class. My native language is English, but I found the class to be quite easy. Sometimes it just seems easier to understand grammatical concepts in another language.
You guys do know that the spanish they teach in school is spanish from Spain i.e. castiliano. Spain is in Europe in case you didn’t know. It’s not in south or central america. So hispanic kids getting an A on their Spanish test is not a fail. Even if you debate that what hispanic kids speak is a a derivitive of Castiliano, it doesn’t matter. The languages are different all the same. That’s like saying our “English” in america is the same as from England or the UK. Kinda the same but very much different.
I’m bad at German tests.
German arses Germanic tests?
Seriously. My very first German grammar test: 6 (the worst grade). Talked about it in class, written it again – 6. Same procedure, lengthy explanations, written it again – 6.
What does that mean? You must have failed your English tests too.
*stamps “F” on Iam’s comment*
*gives lam a lengthy explanation*
*stamps another “F” on his comment*
What number would you have gotten if you had aced them?
42
1+
Oh sorry, I forgot:
*stamps “F” on Iam’s comment*
[Bart] Ay Caramba! [/Bart]
People like you.. >:S
Si, you graduarse la primera de mi clase, no puedo entenderme?
You can’t understand yourself?
oops, should be like this:
Si, yo graduarse la primera de me clase, no puede entenderme?
Opps!!! Fail again…
Si, yo me gradue en la primera clase, no puede entenderme?
LOL i speak Spanish becuase i’m from Chile and i’m learning English at this moment…
Killer, man!
Maybe he meant he was the best stundent.. not in the first class..
exactly..@ killer .i guess you need too learn spanish as well chilean boy
“Sí, yo fuí la primera de mi clase en graduarse, me puedes entender?”
you probably should sue your teacher…
“Sí, yo fui la primera de mi clase en español, ¿me entiendes?” es lo correcto; “Sí, yo fuí la primera de mi clase en graduarse (significa que fue la primera en recibir su diploma de graduación) , me puedes entender? (es correcto, pero se sobreentiende como si hubiera un problema de comunicación a nivel auditivo)
Semántica.
saludos.
ahahhah WIN!
Esque depende de la posición de todo el significado cambia, hay demasiados cambios xDD
Yo tengo un gato en mis pantalones…
HOLA! MUCHO GUSTO! Me llamo Elliot! Hola Juan. Hola Esteban. Donde esta es la bibleoteca? Esta es la casa de mi tia.
Soy un narcotraficante colmbiano! un rico, y poderoso, narcotraficante, colombiano!
No gracias, soy alergico a los crustaceos!
jujajajajajaja
English aint my fing eiver.
German can’t be as difficult as Belgian.
or mexican…
Or Canadian.
Or Australian.
Or Italian.
Or German…oh wait…
Austrian.
Dutch
Rush in, attack!
♪ Wise men say ♫
♫ Only fools rush in ♪
♫ This means nothing to me.
Oh, Vienna. ♫
Welsh!
Québécois!
Louisiana Creole!
Ahh. C’est bon, n’est pas?
Afrikaans
______________ <—- translation-"Not as hard to learn as sign language"
Mexican???
Aztecian?
Mayan?
Toltecian.
Spanish… LOL
Mexican isn’t a language
That’s the point.
Really? Is that what we are going with.
*shakes head in disappointment*
*scritches Jules*
*doesn’t say where*
*giggles*
;[
*squeezes Jules*
*doesn’t say where*
*jiggles* (drat – I knew I should work out more)
*pouts*
*pokes*
*tickles*
no stop — *giggle giggle laff laff* *JIGGLE* oh now I am really jiggling!! Better get out the Wii Fit!!!
*doesn’t have a Wii fit*
*pouts*
that’s OK — here we can toss these Nerf Balls I just found! Catch! *toss both balls at once*
*jiggles with E_Mon the Wii*
Is it working yet?
I’m not sure — it keeps telling me I am unbalanced!! I thought it was a workout thing, not a psych test!!
*shows E_M rorschach inkblot*
What does this look like?
Ummmm….. *turns head upside down* Ermmmmm…. *turns head side ways* hmmmmmmm…. *turns picture sideways then upside down* Oh!! I got it!! *Claps* It’s a vase that two people are kissing!!!
*writes notes*
Just have a lay-down on this couch here. I promise, you won’t feel a thing…
I didn’t study for my English test, I hope I do ok.
I hope I’ll do ok?
I hope I dook?
Fook it.
zook it.
Book it.
Cook it.
Took it.
Hook it.
Broke it.
*hops away relatively quickly*
“Hey look, a hopping mushroom!”
*runs away with arms failing*
Hopping and hoping it won’t get caught!
*hides under E_M hat*
sorry, I ran out of apostrophe s’
Here ya go … *tosses some ‘s ‘s ‘s ‘s ‘s ‘s ‘s under my hat*
I had excess inventory …
mushy, E_M. E_M, mushy.
(You really should be introduced to someone who’s hiding under your hat, I think.)
Thanks EM *squeeze*
This is what happens when I try to post while on a conference call.
*sneaks into mushy’s office*
*pushes hang-up button*
Hello Mr. Mushy!!! I think we have met before. I hope it is not too hot under my hat. It looks like you escaped any recriminations for so blatently breaking the run, so you can come out now!!!
Shook it. more than three times…
I kept telling the officer that the reason I failed my drunk test was because I hadn’t studied, but he didn’t seem to care.
His panics for nothing then.
His panic’s for nothing then.
I see what you did there.
I see what you did th’ere.
d’oh
d’ough
rough
Usted no dice
Sin embargo, vamos a jugar a México?
Que?
Queue?
Not to rain on the fail (and it is still kind of funny) but I know plenty of Hispanics, my husband included, that don’t speak or understand a word of Spanish because English was their first and only language.
On a side note the shock value is awesome when people come up to him and start rattling off in Spanish and I’m the one that answers them…twelve compulsory years of it in school finally came in handy!
People come rattling off in Spanish to me and I am not even hispanic.
*rattles off to Leila*
*doesn’t say what language*
*squeeze*
Happens to me, too. I look Hispanic, but I’m not. Once, an elderly Hispanic man yelled at me because he thought I was ashamed of my heritage.
xD !!!!!! that was a proud one !!!
!!!
*opens bumbershoot*
*places over fail*
I hate wet newspapers!
Oh — A bumpershoot, I love those! So much better than umbrellas!!!
Of course!
*squeeze*
Hey, I took four years of Spanish and the first thing I was taught was what was being taught in schools woulkd be useless as it was Castillian (? sp – been a looooong snowy DC week) and would be basically useless as it is not a commonly spoken dialect in the US. I have a friend who is Castillian born (Spain – region) and she has a hard time. She used to get asked all the time to translate because she spoke Spanish and people were floored to learn there are differnt dialects. *facepalm*
spanish is a language, not a dialect *facepalm*
There are different dialects of the language… A language can have different dialects…
HAH!!!! http://www.spanish.bz/dialects.htm Age and treachery will over come youth and beauty…
Ex: France’s French And *most* of Quebec’s Quebeqois.
That shouldn’t cause too much difficulty. Mexicans might laugh at her lisp, but they would still be able to understand each other just fine.
Agree with Edwin and M.U. It’s the same language, there would be no problem understanding each other. Similar case to UK/Am English (different accents, some different words, but no problem communicating)
omg! the guy on the green background has a red nose!
That’s because he is a magnetic field.
probably it’s a clown
You called?
My
is in moderation.
I said the following but I used the word sh!tless so it got moderated:
OMG!!! EVIL AE IS BACK!!! ACK!!!!!!
*runsawayscaredsh*tless*
Not to fear ladies, I’ll protect you!
Begone creepy clown!
*faints gracefully into fireman’s arms*
*fans graceful Gracie*
Help, I’ve fallen down a well…. ladies!
*calls Lassie*
Lassie’s awol, have to suffice with the Littlest Hobo.
*There’s a voice that keeps on calling me…*
*gently kisses Fireman on the cheek*
Top or bottom NS?
My
is running down my pants.
My
ran down my nose, but I cleaned it with a ShamWow.
And now its in jail.
*snork!*
And here I thought we were going to go with Rudolph. I guess I’m still stuck in Christmas mode.
I thought he ran into the geese from the previous fail…brutal creatures…
Elementary, my dear Watson.
The game is afoot!
But is the foot agame?
*pinches nose*
Well, it’s certainly gamey…
yeah we should probably get rid of that…
Es un Win de redundancia!
Redundancy por la victoria!
Can you repeat that please?
es un win de rebusnacia !!! xD !!! si sabes lo que eso quiere decir
!!!
This would be funny if Americans didn’t have so much trouble passing English tests.
Its because they don’t speak English, they speak American.
Hey! I resemble that remark!
Okay, American, how do you spell defence? Centre? Colour?
Lol I would laugh at Americans who still spell “tung.”
1. D-e-f-e-n-s-e
2. C-e-n-t-e-r
3. S-a-f-e-t-y
4. C-o-l-o-r
5. P-r-o-f-i-t
1. T-H-E-_-f-a-n-s
2. C-e-n-t-a-u-r
3. c-o-l-l-a-r
*stamps A+ on LGB’s paper*
*affixs a gold star*
*gives LGB a cookie*
*yoinks cookie*
*leaves a squeeze*
A+ gold star AND a cookie? She will soon be more spoiled than raw chicken dipped in milk and left somewhere warm and moist!
Too late!
Rats…ok LGB, here is your weekly allowance- feel free to walk all over me.
*takes allowance*
*buys really high spikey shoes*
*walks all over talldude*
Want to borrow my boots, LBG? They’re made for walking.
OOoo, thanks Judy!
*takes boots*
I really like thigh-high leather…
Well, could the English pass an American test?
And, are you saying all English ace every English test??? hmmmmmmm…….????
right, and I think not all people who speak Spanish as mother language can pass a Spanish grammar test or something academic xD !!!!! even if they are at the university already, I can tell you
Then why can’t English speaking people ace English tests?
That’s an intelligent question. You must not be english.
The explanation is simple:
The Japanese eat very little fat and suffer fewer heart attacks than the British or the American.
The Mexicans eat a lot of fat and also suffer fewer heart attacks than the British or the Americans.
The Japanese drink very little red wine and suffer fewer heart attacks than the British or the Americans.
The Italians drink excessive amounts of red wine and also suffer fewer heart attacks than the British or Americans.
The Germans drink a lot of beer and eat sausages and fats and suffer fewer heart attacks than the British or Americans.
THE MEDICAL CONCLUSION IS;
Eat and drink what you like. Speaking English is apparently what kills you.
*golf craps*
You ended up with a duece, you should start practicing your swing.
I think I want to start practicing some Lithuanian.
How about Pig Latin?
Iya onay igpay atinlay erevay ellway. Ymay arentspay okespay itya allyay ethay imetay.
tl;dr
*eezesquay*
Oolcay! Isay eakspay itsay otay ymay idskay andsay itsay eaksfray emthay outsay!
*eezesquay*
*eezesquay*
My parents spoke it really fast so that we couldn’t understand what they were saying. It worked fine when we were little, but what they didn’t realize was that they were teaching us to speak it by osmosis. My sis and I actually speak it faster than my parents did, and now they can’t understand US!
Pardon me while I nerd out for a moment.
Osmosis is the process of diffusion specifically when it involves water. Everything else is just diffusion. Pet peeve of mine, sorry.
*eezesquay*
So, the expression is scientifically incorrect, Scotty? We should actually learn by diffusion?
Exactly LGB!
Well plus it’s has to be diffusion from an area of low solute to an area of high solute, otherwise it’s reverse osmosis, and then you’re just wasting water.
*crawls into brain*
*rewires synapses*
Sorry, I do better with pons.
Not sure diffusion would be scientifically correct either as there are not actually any particles or other tangible things moving from your parents’ heads into yours or your sibs’. Also if it was diffusion the more you learned the less your parents would know and it would stabalize with each is you have the same level of knowledge.
So, clearly it is merely a fun phrase to say you learn by osmosis and some peeps need to lighten up!!! *BIG GRIN* *SQUEEZZZEEEE the Great and Wonderful Scott*
*Elsa_Momma squeeze*
*squeezee back attcha* Yea — you lightened up — just follow to faces — from serious
to happy 
My work here is done….
Head….churning…..may…..esplode…..
*hands Judy Alkaseltzer™ and Pepto™*
Here. Take one of these. If they don’t make you barf, you’ll feel better soon…
Uh, misread your comment. I took them both. Can you !magine flowing pink lava? ‘Nuff said.
But I feel better.
My work here is done.
*Udyjayeezesquay*
*squeezays*
(Sorry, I really don’t speak any foreign languages.)
A *squeeze* is a *squeeze* in any language.
A squeeze by any other name would feel as sweet?
Prezactly!
*squeeze*
What about Australians? Does their accent save them?
from what?
being abducted by aliens?
*ponders*
That brought up an old earworm:
“Why can’t the English teach their children how to speak?”
*closes ears just in time*
Being a foreigner myself, I’ve always wondered how students in US fail their English classes.
about 6.
Too much slang.
Too much texting.
Being drunk.
Wut?
*squeeze*
drunk texting.
It was only the one time, I swear!
Just dont look through your outbox in the morning :S
Well, I didn’t say I only sent him one text! Actually, it was two. And he didn’t reply, either.
Was his name Raphael? Cuz there’s a video of him on EweToob reading it to his friends and laughing.
*snoffles*
The part with the “Baaa!” is the best.
EweTube Gold, Funny sh-
Ummm, hi Gracie…
*squeezesandruns*
♫This verbal class distinction, by now, Should be antique. If you spoke as she does, sir, instead of the way you do, why, you might be selling flowers, too!♪
I don’t remember Kreuger uttering those lines….
*scratches head in confusion*
Ha!
I think it was right before he killed Pickering during the Ascot opening day.
Ah! Of course!
*has excellent reasons to hate Pygmalion*
*doesn’t like My Fair Lady either*
*pat.pat*
There, there, Jon.
*squeeze*
I’m a good girl, I am!
*skipsawaywithaquickness*
*Hails a Taxi*
Right’o, Ripping. Wimbledon Common!Follow her!It was just before he cut out a freshman’s bowels in class with an antique flower
I love that play (and that movie).
We didn’t perform it, but I was Eliza when we read Pygmalion out loud in English class in high school.
If I hear “I’m a good girl, I am!” one more time…
…I’ll blow this place to Buck’nam Pellis.
“I’m a good girl, I am!” one more time…
No me jodas!
Sus pantalones es muy fuego caballo de la jaurez es muy taco con queso gato a frijoles.
Let’s see….your pants, something something, in Jaurez, with a taco with cheese on a cat with eggs? (Frijoles are eggs, aren’t they?)
Eggs are huevos. I read it as:
Your pants are very fire horse of Juarez is very Taco with cheese cat with beans.
The Spanish version made more sense.
Great. Now I’m hungry.
Kitties are friends, not food!!!
Here cowy cowy …. I wants a cheezeburger!!
EEEEEP!
Actually, in Suzie’s case, it might be more like a butta burger..
*shows Culver’s™ menu*
See??!?? They have ButterBurgers™ and they aren’t fatal to buttacows!
They have butter burgers at Steak ‘n Shake, too. Delish!!!
Just sayin’….
Yes – its OK Suzie — no reason to get all churned up!!
Actually says “your pants IS…”
“Your pants is very fire horse of Juarez…”???
yea well, I didn’t say that he (??) had aced his Spanish test …
*wheels out Los Translata de Gibberisho Espana:Middle Class Edition*
*Translator combusts*
What he said was: “His pants are very fire horse of the Juarez, is very taco with cheese cat to beans”.
El queso está viejo y pútrido. ¿Dónde está el sanitario?
He speaks George of the Jungle!
Lesson 1: Ape named ape, means ape named ape.
And this concludes our intensive 3 week course.
*wipes brow*
Whew! I’m glad that’s over. Didn’t think I was gonna make it.
*fixes Los Translata de Gibberisho Espana: Middle Class Edition*
That cheese smells rather putrid. Is it sanitary, old chap?
Ewwww, stinky cheese, stinky cheese!!
*points and laughs*
The article is probably about doing well in tests which are written in Spanish. Because, you know, it’s slightly hard to pass a written general examination in a language you do not speak well. Not that this stops the schools from requiring it most of the time…
This is a daily free “newspaper” given out to commuters. You get what you pay for.
They why do they give you a $10 off coupon?
I wish I’d known about that coupon, it’s for a wine store!
From when was this newspaper?
That weather is horrible!
Last week. That’s when the Bethesda S&M party shutdown you see on the left was making headlines.
The British always have the best kind of news, but the worst possible weather.
*wonders if it’s somehow connected*
*hangs head in shame*
The newspaper is from Washington…
Bukit please
*hands over the Bukit* use it quickly the original owner is looking all over for it!
You may need that, E_M.
*offers K*
I merely offered exactly what was asked for — which was a Bukit, not a Bukkit … hands the K up to carib …
*Bukkits over the ‘k’ in the bukkit with a bukit*
Is it Bondage Tuesday already?
*readies whips and chains*
Only the first Tuesday of the month, sweets.
Oh, wait….
This is the second Tuesday. You’re ok…for now…
Bethesda?
The area around DC, or the game publisher, renowned for Fallout 3?
Well, yes, as the game company took it’s name from the location of it’s offices.
D’oh.
Makes perfect sense when you use your brain.
Not really a fail – they usually go to night school and get a B.
Not our B, they don’t!
Aw, you took my line.
si los gringos muy apenas saben hablar ingles, el español ni se diga. learn something you walking burgers.
*thwacks!*
Don’t you talk about our SuzieQ like that, you!
Americans ace English tests!
Yeah right haha, English is the lowest (after math) when it comes to grades. Americans can’t even ace their own language
Actually, I have known a Hispanic to fail a Spanish test. When I was teaching there was kid who had an undetected Learning Disability. The only way it was discovered was when he started taking Spanish and couldn’t spell worth a crap, even though his answers, when read aloud, were correct.
I knew many Hispanics who failed Spanish tests. There were a bunch of guys in my high school Spanish class whose parents were from Mexico and Central America. These guys were bilingual but had not previously had formal instruction in grammar, punctuation, spelling, etc. They all took the class looking for an easy A (and to all you haters out there who think I am stereotyping: I know this because they told me) and would not pay attention in class, goof around, come in drunk from the night before (it was always in the morning b/c our school shared a teacher with another school). So, when we had tests on anything written, such as spelling or where to place the accent mark or comprehension of a short story we were supposed to read, they would fail big time. Except for Angelo, who sat next to me and stole answers de mi, la huerrita.
Considering they’re illiterate in 2 languages, I can see why this is headline news. Kinda like a ni99er who can read from a teleprompter as long as there aren’t any hard words like “corps”.
Welcome to the turd world
Sounds like something from a Cheech and Chong movie.
Mexican Americans love education
So they go to night school
And take Spanish
And get a “B”
Well, hey, Americans don’t ace English tests a lot of the time. Of course, we are idiots, but still.
Thanks for pointing that out, CAPTAIN OBIVIOUS!
sorry that my spelling sucks, dont kill me for your perfection obession
Gayboy
You’d be surprised. I try not to be too much of a purist, but most of my people can’t speak, read nor spell correctly, and that sucks when you think about the fact that pronouncing spanish is easier than other languages if you learned to speak it from the start. I’m sure spanish made it easier for me to learn english, but I don’t think it works the other way around. But it may be true that the headline does not make it sound interesting.
I think the examiner is the one thing I don’t miss since I moved away from San Francisco
Really? You got the DC Examiner in San Francisco?
He has you there Brian. =P
There are quite a number of people from Mexico who don’t speak spanish, they speak their native dialect.
PAT: A Great Dane makes a good family…
TOM: Much poorer!
(laughter)
PAT: No, pet. PET Carroll!
MEL: In college– In college, students live in a…
TOM: State of confusion!
(laughter)
MEL: No, no! Dorm– Mel DORMé!
TOM: And I’m Tom Kennedy, name of our show, “You Don’t Say!”
How the heck did that happen? they must of has some sort of an edge or something…
I remember taking an advanced Spanish grammar class in college. Half of the students’ native language was Spanish, but only a couple of them earned an A in the class. My native language is English, but I found the class to be quite easy. Sometimes it just seems easier to understand grammatical concepts in another language.
BOO!!
this fail attempt was a fail. lets see a headline that says caucasians ace english tests. nope, cant find it.
You guys do know that the spanish they teach in school is spanish from Spain i.e. castiliano. Spain is in Europe in case you didn’t know. It’s not in south or central america. So hispanic kids getting an A on their Spanish test is not a fail. Even if you debate that what hispanic kids speak is a a derivitive of Castiliano, it doesn’t matter. The languages are different all the same. That’s like saying our “English” in america is the same as from England or the UK. Kinda the same but very much different.
If it said, “Americans Ace English Tests,” it would be truly amazing.
Muahahahha I´m from Spain. me tostó el despertador diciendome que me amaba, oh, que pomelo mas acido
BOO!!! random
I would certainly hope so, ‘cuz if they were failing those tests there is a SERIOUS problem!