Fail, Owned and Pwn moments in pictures and videos. Share fails, pwns, and owns with the world on FAIL Blog.

 

« Previous | Next »


This is why we’re preventing the import of Canadian drugs. Not compatible.



epic fail pictures

Anatomy Fail

Picture by: wyckster Submitted by: wyckster via Fail Uploader

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» 462 Failures in Communication

  1. Bob says:

    Only one?

  2. arti says:

    wui…2nd :D

  3. Spookie Pie says:

    Now.. I Would *use* that :)

  4. Bu-ubs says:

    Take from 2-10 pills per night.

  5. james says:

    “That’s a bit wrong!” 8O

  6. daniel says:

    where’s the fail? the label’s just being clear

    • keithybabes says:

      You could write ‘stick it up your fanny’ but that might cause confusion for any English patients…

    • ¡Great Scott! Me transmitte sursum, caledoni !Caution slow posts! says:

      ~Riiiiiight We’re the one’s who fail for not understanding the esoteric notation system you use. That makes perfect sense.~

    • edge says:

      Sorry, totally illegible what you wrote there.

    • Skam says:

      & I’m a CPhT (Rx Tech) I see these many times daily, there’s no fail here, really.

    • daniel says:

      thanks for the info. now get to work on making doctors handwriting legible

    • HamburgerChainsaw says:

      Actually there is a fail here, but it is that the medical industry knows that patients have a hard time understanding prescription directions yet continues to write them in a dead language only a tiny fraction of the people on the planet understand.

      Seriously, who are the directions for; the patient or the doctor? They should be written clearly in the language of the patient not some language dead for more than a millennium. As for “twice a day” if they are supposed to be taken approximately 12 hours apart the dang bottle should say that. Join the 21st century. And have a nice day.

      • Naoyusimi says:

        Docs typically write them in Latin abbreviations, but pharmacists are trained in that “dead language”. I’d say it’s more the pharmacist’s fault for not completely translating the script into “patient language”.

      • Randy says:

        Actually, the fail belongs to the pharmacist, who labeled the bottle that way.

        Also, “twice a day” and “every twelve hours” are not the same thing. “Four times a day” and “every six hours” are also not the same thing. Our “antiquated” notation system prevents that confusion.

    • Phil says:

      Now I get the fail …

    • Romolito says:

      I’m with you. I’m a MD, PhD and “per” is normal for me.
      In this case I must admit “FAIL FAILBLOG!”

      • pim says:

        Sorry, Romolito, but 99% of the population is not an MD, PhD, and compliance in drug usage is not really helped by people who put instructions that are hard to interpret for the average patient.

        But then again, who would be crazy enough to assume that people in the healthcare business would actually care about any patient’s (customer’s!) health…

        • Naoyusimi says:

          Hard to interpret? Oh, you’re kidding, aren’t you . . . lawl.

          You are kidding, aren’t you?

          This is why the doctor explains the usage before he scratches out a quick latin-written script . . . this is also why the pharmacist asks, “Have you taken/used this before?”

          Which clears up most questions before one gets home and has a brain fart in reading . . .

    • oldcollegegal says:

      I was about to post the same explanation when I saw yours. The thought of how patients misunderstand prescription instructions is hysterical!!!

    • Faded says:

      I’m not a doctor and even I didn’t see the fail in this. (And no, I’ve not taken much medication in my life). :)

      I do have to ask though, what would someone need progesterone *there* for? Post-labor recovery? Infection?

      • Kay says:

        It is used to sustain an early pregnancy in women who have low progesterone and have suffered multiple miscarriages as a result.

    • Lauren says:

      I agree, I’m an ER nurse and I had to look at the comments to see why this was a fail. lol I’ve also spent many an hour explaining to people that “twice a day” does not mean 2 at the same time, if that’s what they meant, they would have said so on the label.

    • Kate says:

      Haha, yup. I’m a med student, and it took me a good five minutes to figure out what people thought was wrong with this.

    • Sarah says:

      Isn’t it amazing that people don’t know how often “four times a day” is???? We get people in our pharmacy asking “so…four times a day…how often is that?” I wait until they leave before I attempt to tear out my hair! And don’t get me started on the suppositories…I’ve heard a horror story about a patient who received their prescription for suppositories & came back the next day saying “It hurts to insert these…” and the pharmacist asked him “How are you inserting them?” and the patient told the pharmacist that he took it out of the box and inserted it…without unwrapping it apparently! I make sure to type “unwrap & insert 1 suppository rectally….” prior to the rest of the sig now ;)

    • The Moomin says:

      Obviously there is another interpretation, as the comments on this page show.

      • Naoyusimi says:

        I’m not counting a misinterpretation.
        Once again,the pharmacist should have COMPLETED the Latin script to plain English interpretation, but failed. I hope the directions for use were fully explained to the patient, but that doesn’t mean that Latin needs to be discarded as the language of medicine.

        • Daniel says:

          I am, frankly, shocked at the number of doctors/pharmacists and/or students in these professions who are expressing their disbelief over this LOL. Saying “I had to read the comments to understand the supposed fail” just goes to show how far out of touch it’s possible to be! Everything that’s been said is, of course true: it’s Latin, the pharmacist will have explained this to the patient, etc. However none of these things changes the fact that, for the average non-Latin speaker (i.e. 99% of patients) the label is confusing.

          A confusing product label is often humourous, and usually a sign of poor a poor quality product from a failing company. A confusing label related to someone’s health, however, is a serious problem, dwarfed only by the stunning realization that HEALTH PROFESSIONALS CAN’T GRASP WHY IT’S A PROBLEM.

          I’ve long been a supporter of state health-care plan and I’m proud to be Canadian, but if this is a representative example of what the health care education system is teaching young doctors and pharmacists in the US, then perhaps I need to re-evaluate my position!

      • BoringChristine says:

        There’s another interpretation for people who didn’t go to the doctor, get the prescription, take it to the pharmacy to get filled, and talk to the pharmacist about how to take the medicine. But if you are confused about how to take the medicine you asked your doc to give you and that the pharmacist filled for you, you are the fail. Fail I say!

    • MK says:

      I would argue this IS a fail on the part of the doctor and pharmacist for writing instructions in such a way that is just asking for patients to take it incorrectly. Get off your pedestal and think of the patient for once. “Oh I’m a hot shot doctor, I need to use latin that most patients wont understand…” Pharmacists too, they can replace per with by, and don’t forget to counsel – that can help avoid these errors too.

  7. loufail says:

    I accidently my capsule. What should I do?

  8. jam says:

    Like, whatever!

  9. jam says:

    This made me laff so much. I think I’ll be chuckling for a few hours yet. :D

  10. The Moomin says:

    Are you calling Lou a pu55y?

  11. The Moomin says:

    Maybe it’s for kangaroos? They have three.

  12. jam says:

    Maybe they’re big capsules. *shrugs*

  13. greenlants says:

    Ummmmz, how many you got there????

  14. Sara says:

    Actually, that is one of the CORRECT ways to take this medication. I used to work at a pharmacy, and filled many scripts for it….in the U.S. Do your research.

  15. Jacko says:

    failblog fail.

  16. Matt says:

    OK that has to be a error, cause Im canadian, I get medicen (at a decent price) and all I have to do is take it like anyone would take a pill normally, in the mouth with a bit of water and swallow. I have to admit though, thats pretty e’fed XD

  17. missdiz says:

    Yes. And then a beautiful butterly emerges.
    Shhh! Don’t tell czuhc!

  18. Arthur Eld says:

    I think Phil has his menstruation.

  19. Arthur Eld says:
    Never learned latin. I'll shut up.
  20. Mookie says:

    As long as you’re not a donor, I’m OK with that plan.

  21. jam says:

    Either way, someone failed. Right?

  22. Phil says:

    To avoid it falling down, Einstein

  23. Timmy Turner says:

    It’s funnier when it’s one per rectum.

  24. Arthur Eld says:

    You miss him, eh?

    *anklesqueeze*

  25. guybo1 says:

    I don’t know, I’ve seen some in the U.S. that are pretty cheap.

  26. Fail! says:

    Exactly.

  27. Arthur Eld says:

    I do know what things are! I know an whale, a piano and a boot. I just don’t know what the defining element of all of them is.

  28. Camel Joe says:

    So you are not allowed to use your hands?

  29. Fielding Goodney says:

    what would the correct version be ? Use two capsules… i dont know how to go on.

    ” Take two capsules and shove them ” ?

  30. Fielding Goodney says:

    “per” also means “for every”. Thats why its ambiguous…

    • Naoyusimi says:

      No, it really doesn’t. Suitable translations: “through”; “by means of”, “from”. Multiple meanings, but I’ve never learned “for EVERY”–nope.

      • The Moomin says:

        –preposition
        1. for each; for every: Membership costs ten dollars per year. This cloth is two dollars per yard.
        2. by means of; by; through: I am sending the recipe per messenger.
        3. according to; in accordance with: I delivered the box per your instructions.

        –adverb
        4. Informal. each; for each one: The charge for window-washing was five dollars per

        50mph = fifty miles per hour = fifty miles travelled for every hour taken.

        • a ghost of an perish idea says:

          and a partridge in a per tree = one part ridge for every tree

          • The Moomin says:

            “a perish”, or “apeish” if you’re mocking me :D

            • Naoyusimi says:

              You’re posting the English common usage, not the Latin translation.
              {http://en.wikipedia.org/wiki/Per_annum#P}
              per “By, through, by means of”

              Medical Latin Phrases and Terms
              {http://www.inrebus.com/medicallatin.php}

              Latin Words and Expressions
              {http://www.dailywritingtips.com/latin-words-and-expressions-all-you-need-to-know/}

              Etymology – Greek and Latin Roots and Etymology
              {http://ancienthistory.about.com/library/weekly/aa052698.htm}

              Should I keep going?

              • Naoyusimi says:

                {http://latin-phrases.co.uk/terms/medical/abbreviations/}

              • The Moomin says:

                You are denying the usage of ‘per’ as ‘for every’. You can produce as many translations of Latin to English as you like, the fact remains that ‘per’ means ‘for every’.

                I’m posting the English language usage, for instructions, on medicine to be used in an English speaking country.

                And with the majority of the instructions in English, of course I am going to randomly assume that one of the words is in Latin.

                How can you deny that people can interpret it as ‘for every’ for comedy effect and claim they look like a bunch of doofuses?

                • Naoyusimi says:

                  1st paragraph: False.

                  2nd: English language usage, for instructions on medicine to be used in an English speaking country, are not “for every”, otherwise–yeah, this would be funny.

                  3rd: Whatever you say you’re going to assume, I’m not going to disagree.

                  4th: Did I deny that people interpreted it for comedic effect? No. Secondly, I don’t recall claiming they look like a bunch of doofuses; I do recall claiming it wasn’t that funny to me (particularly because of my medical background). IIRC, so did plenty of other people with medical backgrounds: either they said they didn’t get what was funny at first, or that when they did, it wasn’t all that funny.

                  • Admiral Apparent says:

                    The fact that someone with a medical background DOESN’T find this funny is disturbing. Instructions to the lay public should be clear and unambiguous.

                    The Moomin’s first paragraph is most certainly true. One only has to read up-thread to see you deny it. I LOL’D when you accused him of using the ENGLISH meaning of the word! Priceless!

                    • Naoyusimi says:

                      1) Numerous people with medical backgrounds didn’t find this funny, because …..oh, geez, read the NUMEROUS explanations! Wow, it’s been explained to DEATH.

                      2) I’ve already agreed, elsewhere, that it’s a fail on the part of the pharmacist, to not complete the translation of Latin to English. That’s her or his job. Other pharmacists and students and techs have posted the same or similar sentiments.

                      You are denying the usage of ‘per’ as ‘for every’. You can produce as many translations of Latin to English as you like, the fact remains that ‘per’ means ‘for every’.

                      3) I don’t think I denied it as being in common English usage. I said it’s a mistranslation, however. Then he says, “the fact remains that ‘per’ means ‘for every’, which is false.

                      I’m so sick of this stupid conversation. I think I’m done. Going back to PK, where I can stomach the people just a little bit better. Thanks, you’ve been SWEET.

              • thelastmanonearth says:

                No, you should not keep going. In fact, you should never have started.

    • Naoyusimi says:

      I believe “for every” is a mistranslation or a misunderstanding.

      Just as people use the abbreviation “i.e.”, when they think it means “for example”, and it doesn’t. They need to be using “e.g.”, but they’re off on the translation of “i.e.”. Confusion.

  31. Right ladies, line up for your bedtime medication.
    *empties out entire contents of container*

  32. Fielding Goodney says:

    Casanova always took two pills of womens hormones before every intercourse he had. Thats why he was so succesful and popular. In his old years, he was considered a lesbian :)

  33. Jaysen says:

    well thanks for sucking the fun out of this one, let me guess you go to the mall and show kids that the guy’s lap they are sitting on is not in fact Santa, and then continue to tell them how Santa cannot exist.

    • therealone1 says:

      My children were taught that Santa puts the naughty children in his sack; they don’t want to sit on his lap….
      Maybe if we lived in the US…

  34. lili says:

    It’s sad how few people actually know what they claim as their first language. One of the meanings of “per” is simply “by way of”, thus this prescription’s instructions.

  35. Me says:

    Thank you. I was just going to say that.
    I mean, obviously this is not common knowledge, but the sig on the label is not a fail.

  36. Arthur Eld says:

    Hey! :-D A new approach – ignorant and sexist, I like that!

  37. Fielding Goodney says:

    So theres yet another way to use those capsules – you can also burn them at feminist meetings !I wonder what the US disclaimer says about that.

  38. I'm Old Gregg says:

    Since ‘per’ can be used to mean ‘by the way of’ perhaps the person sent this photo in as a ‘Uterus Fail’ since I’m pretty sure this drug is taken by women who need help getting pregnant (or for those who are prone to miscarriages).

  39. cmb says:

    this is a perfectly legitimate prescription. what, you’re going to make fun of physician-speak now? there is much more fertile ground (pun intended) available – as a medical transcriptionist, i can tell you, that ain’t nuthin’. however, i can’t provide examples, because then i’d have to kill you.

    this is how progesterone is prescribed for some older ladies who don’t make their own hormones anymore. get over it.

  40. Naoyusimi says:

    112!
    Ummm, 42!
    Dammit!

  41. Naoyusimi says:

    ::sigh::
    I know. I should stop reading the comments now, but it’s like a train wreck . . .

  42. Please read before posting. Unless you want me to cite 20 other people who have said exactly the same fecking thing.

  43. Mookie says:

    *invites Carrie to the prom*

  44. Aja says:

    The fail is that the meds are past expiry date.

  45. Nurse Win says:

    Except that it’s not a grammar fail. “Per” in medicine means “by.” It could also per mouth, as in “by mouth.” It’s simple medical terminology. Stupidity in the comments, FAIL!

  46. loufail says:

    Have you ever heard of capitalization? Or even to read other people’s comments?

  47. *snork*
    *squeeze*
    Duck and cover sweetie.

  48. Leila - Used IgnoreButton™ Adorned With Fairy Lights, Glitter and more Glitter. says:

    Carrie, why do you feel it necessary to come here and insult my intelligence? Why must you ruin the fail for me? Just wondering.

  49. Holds foot up,
    Sorry, a little busy here.

  50. Fielding Goodney says:

    but at least it brings families together

  51. a ghost of an idea says:

    Sorry, mine are busy, per playing doctor's orders.

  52. ¡Great Scott! Me transmitte sursum, caledoni !Caution slow posts! says:

    It’s incredible how many people seem to need to prove how smart they are, and prove their stupidity in the process.

  53. Leila - Used IgnoreButton™ Adorned With Fairy Lights, Glitter and more Glitter. says:

    I read that as “per anus”. I was going to say – wrong hole buddy!!!

    *goes to get eyes checked*

  54. HeartsDrugs says:

    95% response failure rate.

  55. sauer kraut says:

    Full house in no time.

  56. sauer kraut says:

    .. but the question remains: how many do you have? If more than 2, which 2 do you use?

  57. pharmacist says:

    I am a pharmacist, and this is a correct method for using this type of medication. If the person that sent this photo in has any questions or is confused about the vehicle they should contact there local pharmacist. Thank you.

    • thelastmanonearth says:

      Yes, and I’m the last man on Earth… it says so in my name, so it must be true!

      If the person who sent this in has any trouble with their vehicle, shouldn’t they take it to a mechanic?

  58. Dargus says:

    *Scrolls down*
    *gives up*

  59. keithybabes says:

    *sigh* Never mind, dear. Try Lolcats, it’s not so complicated.

  60. Finn says:

    Well, considering prescriptions are intended for a patients, probably 99% of whom have NOT gone to med school or pharmacy school, and that everyone on this thread, except for the pharmacists and doctors, misread the label.

    I would say it’s more of a medical field to patient communication fail.

  61. keithybabes says:

    prometrium goes WHERE?????!!!111111!!!

  62. Jonny McFial says:

    Probably a mistake by the sup-par students at the university of waterloo – school of pharmacy, they let in some shady characters.

  63. BlasiuS says:

    It’s not their fault guys, the comment system on this blog is horrendous. Really, who wants to take the time to read through this mess to see if your ‘observation’ has already been posted or not?

    • Naoyusimi says:

      Agreed.
      However, I did *try*. I noticed one similar comment–at that time–but didn’t think they had explained very well, so I wanted to add my own.

      One problem is (when one is multitasking, especially) the comments are adding up while I may be typing a response.

  64. Stephen says:

    Bubble gum, bubble gum in a dish. How many pieces do I wish…

  65. Morgan says:

    Maybe you kids should go back to English class. This is a failblog fail, nothing more.

  66. Cpt.PooFace says:

    Incorrect punctuation is a small price to pay for free health care. Wouldn’t you agree Americans?

  67. Per = By says:

    Per = By.

    Take this medicine per advice of your doctor. Make sense now?

  68. Anonymous Coward says:

    there is no fail here, americans are just dumb.

  69. jack says:

    haha PV is latin for into/thru the xxx – however, it does sound silly for the average jo

  70. Josh says:

    This girl can bring a whole new meaning to double penetration.

  71. dum says:

    it’s for lesbians

  72. Donnyp says:

    Oh thats Ontario. They really don’t count as Canadians. More american then anything.

  73. Obito says:

    Wow, complete and utter fail on the part of whoever sent this in, and on the part of anyone who commented to the effect of: “ROFL WUT?”. I am a pharmacy technician in Texas, and not once have I ever had someone get confused over the term “per”. It means “by”, a term that still has not fallen out of common usage provided you have a high school diploma. It is not just used to denote route of use either.

  74. 5 eagles says:

    I like the title…Yes, but then why can’t Americans get their own drugs…. wait I know they would rather spend $6,000 dollars on a toilet seat for the military.

  75. SnowCat says:

    As if I wasn’t anxious enough; I’ve only got one ‘capsule’ to offer.

  76. cococrzy says:

    i’m from kitchener/waterloo too.. and yes we do have mormons (their churches are on lorraine and strasburg roads).. also idiots working at shoppers drug mart.. problem solved.

  77. I'm a Registered Nurse says:

    No fail here.. In medical terms, we use “per” which actually means “by”.
    Its like saying: “Physical therapy was ordered per MD.”

  78. L. says:

    You guys are reaaally… sad. You guys are just sad. this isn’t a fail at all. At least your Canadian cousins understand what the pill bottle is saying. :)

  79. Naoyusimi says:

    Correct, until you said “p.o.” was “per oral”; it’s “per os”, meaning “by mouth”.

    • thelastmanonearth says:

      If I have to read any more comments about people with “superior intellect” correcting everyone about the proper use of the word “per”, but still FAILing to see the funny side, then I might have to take 2 bullets – per os!

      • Naoyusimi says:

        Who said anything about “superior intellect”? No one said anything about that.

        The “funny side”? Sorry, just doesn’t exist. Enjoy your bullets!

        • thelastmanonearth says:

          I said superior intellect. Did you not read my post?
          I was referring to what seems to be a perceived superior intellect by the people making the unnecessary corrections.

          There’s no need to be sorry, some people just can’t see the obvious humour in things, it’s not your fault.
          (Regardless of the fact that this label may be “technically” correct, I’m sure you’re aware of the more common [possibly wrong] use of the word “per” to mean “each”, hence, the funny side)

          Mmmmmm, lead ;-)

          • Naoyusimi says:

            You’re telling the people making the corrections that THEY are perceiving THEIR intellect is superior? Welllllll, thanks for telling them what they think, but it’s YOUR perception, buck-o.

            You can attempt to tell people what they think, but you can be wrong, too. Oh, look! You just were. Might as well eat those bullets.

            • thelastmanonearth says:

              NO!
              Apart from the part that says “seems to be” which would indicate that I’m not “telling” anyone what they think. I’m referring to them giving off a perception of superior intellect,
              It was one tiny comment that seems to have grabbed your attention for some unknown reason (maybe it touched a nerve).
              They come in, mention the same thing that you all mention (which we get, we just don’t care) and then think that it’s GAME OVER when all we want to do is have some harmless fun with it.

              So it would seem that you can be wrong too (I say “too” loosely, because there wasn’t anything wrong with my previous post), by misinterpreting my post and assuming that I was telling people what they think.

              BTW: nice attempt at being condescending by calling me “buck-o”, but for that to work, I would actually have to value your opinion.

              PS: I’ve had my bullets, but I saved a couple for you.
              Should I just Fed-Ex them?

  80. Naoyusimi says:

    Your lack of education is not the fault of the person WITH an education. Stop whining and get one.

    That “jargon” (“language”, rather) has existed for millennia, used by educated people when that was THE language of education and literate people. Get over it.

    That said, the pharmacist didn’t fully translate, but likely explained the drug’s usage.

    • thelastmanonearth says:

      “That “jargon” (“language”, rather) has existed for millennia”
      So has rape, murder and prostitution. Does that make it right?

      Back in caveman times, the language of love was a quick club to the back of the head.
      Just because it was/is the language of education, doesn’t mean that it still has a place in todays society. It also doesn’t make those of us that can’t speak it are illiterate and uneducated.

      • Fail! says:

        Actually, that’s exactly what it means.

        • Naoyusimi says:

          Sure it has a place in today’s society: Medicine has kept it as its language, and I don’t see how it compares with rape and murder. Hellooooooo? Anyone in there?

          Perhaps it was a fallacy to pull out the duration argument, but my fallacious argument pales in comparison with yours. LOL

          • thelastmanonearth says:

            OK, I can admit that it probably does still have a place in certain parts of today’s society – medicine, botany, etcetera [ooh, I DO speak Latin :-) ], but medicines, diseases, plants, etc. that have Latin names, tend to also have an English variant. The “tech talk” should be kept between peers.

            Well, obviously there is no connection, but amazingly, my point seems to have been made – length of time used does not = valid argument.

            On an ironic side note. While you’ve been busy getting stuck into people for misinterpreting the word “per”, you seem to have misinterpreted the phrase “pales in comparison”.
            I’m fairly confident that your intention was to insult my argument, but you have actually stated that mine was the stronger argument. LOL

  81. be300x says:

    btw, i don’t care to read before i post. i see a pic, i comment.

  82. RedRobyn says:

    This is turning into an angry healthcare provider rant. Pharmtech here and agreed, no fail in sight. As far as assuming people are intelligent, thats a big failure. No matter how simple the directions are on the bottle, people still don’t understand them.

    • miraidebbie says:

      Agreed on the non-intelligent point. I’ve worked as a tech/intern for 5 years and if you don’t tell someone to unwrap a rectal suppository they’ll shove the sharp metal edges up their ass.

  83. Janine says:

    OMG a real life Fail (on FailBlog no less!) in my own backyard!!! GOOO ONTARIO FAIL!!! WOOOOOO!

  84. Janine says:

    Ha ha, JIM! I didnt know you frequentd FailBlog?! Rock on Waterloo – home of so much awesomeness!!

  85. Faded says:

    It has nothing to do with people being American, it has to do with most of the people on this website not being doctors. People are so hung up on bashing Americans they don’t even know what ignorant trash they’re spewing anymore.

  86. Faded says:

    Funny, but nay. If you look closer to the bottle of medicine, you can see it’s a chair. :)

  87. thelastmanonearth says:

    You’re not a pharmacist! The guy 2 posts up is. It says so in his name.

    (at least you can admit that it’s still funny)

  88. jimmy says:

    Not a fail, actually. Like per os means orally, – well you figure it out. And some hormone tablets/capsules are actually used in this manner from time to time.

    • Nurse Ratchet says:

      OS actually means left eye, not orally. PO is oral.

      Reply FAIL

      • Naoyusimi says:

        “Nurse”: medical terminology fail.
        Os is Latin for mouth. The abbreviation O.S. stands for oculus sinister, or left eye.

        • Naoyusimi says:

          Oh, forgot to address: “PO is oral”. Yeah, he said that. You’re stuck on abbreviations. P.O. is an abbreviation for per os, or by mouth = orally.

          • The Moomin says:

            Actually, P.O. is an abbreviation for Post Office. I wouldn’t advise taking medicine that way as the heavy snows have been affecting deliveries.

            • Naoyusimi says:

              Oh, believe me, I love to shove a suppository where the sun doesn’t shine, when it comes to the attitudes of some of my P.O. personnel.

        • Nurse Ratchet says:

          since we are doing a FAIL on specifics:

          os/OS has many meanings, which I was trying to point out and it went SWISH

          http://www.medilexicon.com/medicalabbreviations.php

          • Naoyusimi says:

            It didn’t go SWISH, ya goofy ass. HOW COULD I HAVE BEEN MORE SPECIFIC?
            You are all about abbreviations, but you weren’t thinking about the MEANINGS of those abbreviations. I don’t need a link to them, when I so carefully spelled it all out for YOU.

            Thanks anyway. Better go get a refresher course.

  89. RC says:

    I am a pharmacist and this is not a fail. This drug is used this route often to aid in fertility treatments.

  90. merrymae says:

    This is a shining moment for anyone who reads the self-important posts in the comment section. I did see why everyone thought this was a fail. However, I chalked it up to ignorance. It’s similar to when I go over discharge instructions with patients and I just know they aren’t listening or they don’t understand, yet they don’t have any questions for me.

  91. sandy va-jean says:

    I agree. The only thing we do know is the submitter has a dirty vag and wants to take her anger out on the pharmacist.

  92. Clom says:

    Right Dose, Right way of taking it, and no fail at all…

  93. Nurse Ratchet says:

    this was stupid. The label is completely correct MEDICALLY.

  94. Val Drake says:

    A patient goes to his doctor complaining of hemorrhoids.
    The doctor gives a prescription for suppositories to his patient and tells him to put one in his rectum each morning, then return for a follow-up visit in one week.

    At the next visit, the doctor asks “How are the hemorrhoids?”
    “Horrible,” replies the patient. “The supposed stories didn’t do anything, and my hemorrhoids are worse than ever.”
    Surprised, the doctor asks, “Did you follow my instructions on the suppositories exactly?”
    “Not exactly,” admits the patient. “I didn’t have any rectum so I put it in my coffee instead.”

  95. Naoyusimi says:

    It helps to click reply to the particular moron you’re replying to . . .
    Also, add a comma, or your meaning for the Latin becomes: per os moron. Thank you!

    • thelastmanonearth says:

      This reeks of arrogance and has a perception of superior intellect.

      There was absolutely nothing to be gained by correcting this person’s post, especially considering they seem to be trying to support your side of the argument.

      Logic fail.

  96. Jelte K. says:

    If it was on viagra, it would be a win.

  97. jdub says:

    This is the worst fail ever. I’m not a doctor, not a pharmacist. And this is most definitely not a fail. If it is, it only illustrates the stupidity of the public, because any woman who is prescribed prometrium knows exactly where it goes.

  98. Jenn says:

    For any of those wondering, this is a medication that is given to women to help increase their progesterone levels. Usually this is done in early pregnancy to prevent miscarriage. And no, this is not a “Fail”- Jenn, RN.

  99. Steffers says:

    Anyone with any sort of medical background would know this is not a fail… it’s absolutely correct. The fact that people are so stupid to think this is a fail is a failure.

  100. Casey says:

    Hey buddy to be even more safe you should blurred the city :)

  101. awareness says:

    Per = By ..enough said. If you don’t get that then there’s a reason both the doctor and the pharmascist tells you how to take the medication before you get a chance to take it.

    BTW Canadian perscription = virtually free
    American = arm and a leg.

  102. Naoyusimi says:

    About 50 medicine-oriented people have corrected this “fail”, but we’re the idiots for having done so, according to the denizens of the comments section, for “ruining” their fun.

  103. danigirl says:

    this post is really funny, but not actually a fail. It’s pretty common to use “per” when referring to any route other than oral.

    But maybe the fact that the medical community has not come up with a better wording is a fail in and of itself.

    Fail status restored.

  104. per kilometer says:

    So let me get this straight… med school students, nurses, doctors, and pharmacists are all trained in Latin and thus they write the instructions using Latin phrases for people, who for the most part are not trained in it? a little pretentious, no?

    hey look at me, i paid a bajillione dollars for med school, i am getting paid by capitalists pigs, and will make everybody look like losers…

    • Naoyusimi says:

      You might think if you’re going to start your post with “let me get this straight”, that you’d at least get it straight.

      The Latin is for communication between the medically trained, not for the consumer.

  105. Lady says:

    Yeah, I’m not a doctor, or a pharmacist, but I understood those directions. I’m pretty sure they’re written (and explained) a lot.

  106. Jalaine says:

    I am a fertility nurse, this prescription is 100% correct. No fail here.

  107. elllejizzle says:

    i think all these doctors and nurses should go do their jobs and stop reading the failblog so much that they feel the need to comment on something that regardless of how it is translated is funny. tchhh.

  108. s,dghjbszdh, says:

    SO MANY TROLLS!

  109. Adarna says:

    OMG IM SUPPOSED TO HAVE MORE THAN ONE?!?!?!?!??!?!11


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up