<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translation Fail</title>
	<atom:link href="http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/</link>
	<description>Fail and Epic Fail Pictures and Videos in one blog. For all those precious fail moments, whip out your camera and see your epic fail picture and videos here.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Nov 2009 15:26:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: teh gill</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-529624</link>
		<dc:creator>teh gill</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 22:34:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-529624</guid>
		<description>epoch call-out win</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>epoch call-out win</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dumdi</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-514872</link>
		<dc:creator>Dumdi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 01:01:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-514872</guid>
		<description>Its german and you guys understand it thats the whole thing ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Its german and you guys understand it thats the whole thing <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: redbedhead</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-485750</link>
		<dc:creator>redbedhead</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 21:01:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-485750</guid>
		<description>&#039;unfamiliar&#039; is five syllables by itself. Superiority FAIL.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;unfamiliar&#8217; is five syllables by itself. Superiority FAIL.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Galhar</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-342308</link>
		<dc:creator>Galhar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 21:04:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-342308</guid>
		<description>I ran &#039;nothahn&#039; through the babelfish translator program, it came out &#039;emergency cock&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I ran &#8216;nothahn&#8217; through the babelfish translator program, it came out &#8216;emergency cock&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonas</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-333598</link>
		<dc:creator>jonas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 12:11:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-333598</guid>
		<description>oops, double comment fail</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oops, double comment fail</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonas</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-333595</link>
		<dc:creator>jonas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 12:08:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-333595</guid>
		<description>is it less strange to combine the words cock(the animal) and penis, like you do in the english language?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>is it less strange to combine the words cock(the animal) and penis, like you do in the english language?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-286947</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 23:07:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-286947</guid>
		<description>hm..
I&#039;am german and very confused bout the fact that somebody say &quot;Nothahn&quot; :;D 
In my opinion this &quot;cock&quot; is a button ! And because of that its called &quot;Notknopf&quot; ( in english : &quot;alarm button&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hm..<br />
I&#8217;am german and very confused bout the fact that somebody say &#8220;Nothahn&#8221; :;D<br />
In my opinion this &#8220;cock&#8221; is a button ! And because of that its called &#8220;Notknopf&#8221; ( in english : &#8220;alarm button&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LD0ne</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-275156</link>
		<dc:creator>LD0ne</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 18:12:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-275156</guid>
		<description>i&#039;ve always wanted an emergency cock.. u know just in cast mine&#039;s not long enough</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;ve always wanted an emergency cock.. u know just in cast mine&#8217;s not long enough</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SaoPaolo90</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-248095</link>
		<dc:creator>SaoPaolo90</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 15:21:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-248095</guid>
		<description>Yes Nothalt does mean emergency stop, but Nothahn means emergency valve and is the correct word.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes Nothalt does mean emergency stop, but Nothahn means emergency valve and is the correct word.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SaoPaolo90</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-227315</link>
		<dc:creator>SaoPaolo90</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 13:37:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-227315</guid>
		<description>Nothahn is the correct word in German, as stated in other replies.
And betaetigen is the correct verb, meaning to employ or activate, etc.
Bestaetigen is to confirm something.
German grammar fail.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nothahn is the correct word in German, as stated in other replies.<br />
And betaetigen is the correct verb, meaning to employ or activate, etc.<br />
Bestaetigen is to confirm something.<br />
German grammar fail.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Max</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-222374</link>
		<dc:creator>Max</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 22:46:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-222374</guid>
		<description>it should be Nothalt meaning emergency brake or stop</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it should be Nothalt meaning emergency brake or stop</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Max</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-222372</link>
		<dc:creator>Max</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 22:45:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-222372</guid>
		<description>I happen to speak German and im here right now actually. Nothahn translates into emergency hen, which translates to cock, so im wondering which translation got fucked up first. Nur bei Gefahr Betatigen should be Bestatigen so both translations are hella skewed</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I happen to speak German and im here right now actually. Nothahn translates into emergency hen, which translates to cock, so im wondering which translation got fucked up first. Nur bei Gefahr Betatigen should be Bestatigen so both translations are hella skewed</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tdogg</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-181590</link>
		<dc:creator>Tdogg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 02:38:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-181590</guid>
		<description>they misspelled &quot;activate&quot; too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>they misspelled &#8220;activate&#8221; too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: titmonger</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-141106</link>
		<dc:creator>titmonger</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 14:17:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-141106</guid>
		<description>fail rooster</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fail rooster</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kamikaze14</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-141103</link>
		<dc:creator>Kamikaze14</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 14:14:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-141103</guid>
		<description>Sorry &quot;need rooster&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry &#8220;need rooster&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kamikaze14</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-141102</link>
		<dc:creator>Kamikaze14</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 14:14:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-141102</guid>
		<description>I got need &quot;rooster&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I got need &#8220;rooster&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xtibet</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-138401</link>
		<dc:creator>Xtibet</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 17:34:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-138401</guid>
		<description>it&#039;s german

Emergency valve
Use in case of emergency only
Open it by hand</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it&#8217;s german</p>
<p>Emergency valve<br />
Use in case of emergency only<br />
Open it by hand</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: strongfan</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-137760</link>
		<dc:creator>strongfan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 21:30:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-137760</guid>
		<description>you beat me to it :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you beat me to it <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anon</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-123459</link>
		<dc:creator>Anon</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 06:04:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-123459</guid>
		<description>It&#039;s translated from German to English, not the other way around.

&#039;Hahn&#039; can be both &#039;cock&#039; and &#039;valve&#039; as already mentioned above.

Someone did a dictionary translation there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s translated from German to English, not the other way around.</p>
<p>&#8216;Hahn&#8217; can be both &#8216;cock&#8217; and &#8216;valve&#8217; as already mentioned above.</p>
<p>Someone did a dictionary translation there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kurisu</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-57911</link>
		<dc:creator>Kurisu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 18:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-57911</guid>
		<description>Says the guy with &quot;Vagina&quot; in his username.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Says the guy with &#8220;Vagina&#8221; in his username.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mihi</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-53541</link>
		<dc:creator>mihi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 18:47:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-53541</guid>
		<description>It&#039;s a HTML entity failure. Your curly quotation marks got converted to HTML entities &amp; #8220; and &amp; #8221; The ; at the end of the entity combined with the ) gave that wink. The failure is that the smily detector did not check whether the semicolon was part of the HTML entity.

&lt;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a HTML entity failure. Your curly quotation marks got converted to HTML entities &amp; #8220; and &amp; #8221; The ; at the end of the entity combined with the ) gave that wink. The failure is that the smily detector did not check whether the semicolon was part of the HTML entity.</p>
<p>&lt;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aphrodite</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-52183</link>
		<dc:creator>aphrodite</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 22:48:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-52183</guid>
		<description>My favorite comic of all time!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My favorite comic of all time!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aphrodite</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-52182</link>
		<dc:creator>aphrodite</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 22:46:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-52182</guid>
		<description>PEDANTIC WIN...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PEDANTIC WIN&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aphrodite</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-52163</link>
		<dc:creator>aphrodite</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 22:29:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-52163</guid>
		<description>If only I could &quot;actuate&quot; a cock!!!! Then life would be perfect...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If only I could &#8220;actuate&#8221; a cock!!!! Then life would be perfect&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Me</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-47968</link>
		<dc:creator>Me</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 23:06:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-47968</guid>
		<description>LOL BURN OF THE WEEK CONFIRMED!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL BURN OF THE WEEK CONFIRMED!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jensalik</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-47224</link>
		<dc:creator>jensalik</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 14:22:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-47224</guid>
		<description>well a faucet is a wasserhahn in german
what would be a water-cock if you translate it word by word

it would be equally funny if it were a water-chick

btw - for kids in school it&#039;s allways fun that the male chicken is called the same in english as the penis - think about that.

nonetheless it IS a translation failure - so it deserves to be here!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>well a faucet is a wasserhahn in german<br />
what would be a water-cock if you translate it word by word</p>
<p>it would be equally funny if it were a water-chick</p>
<p>btw &#8211; for kids in school it&#8217;s allways fun that the male chicken is called the same in english as the penis &#8211; think about that.</p>
<p>nonetheless it IS a translation failure &#8211; so it deserves to be here!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TreeFace</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-47188</link>
		<dc:creator>TreeFace</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 14:03:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-47188</guid>
		<description>Heh-heh, he said “penis”.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heh-heh, he said “penis”.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sargo Darya</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-46123</link>
		<dc:creator>Sargo Darya</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 14:26:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-46123</guid>
		<description>This is obviously a fake. You can see more artifacts around the text on the right side than the left side which occurs due to multiple compression of an image. This means: The image already has been compressed BEFORE the text on the right was there.

Means: PHOTOSHOPPED</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is obviously a fake. You can see more artifacts around the text on the right side than the left side which occurs due to multiple compression of an image. This means: The image already has been compressed BEFORE the text on the right was there.</p>
<p>Means: PHOTOSHOPPED</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mb</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-46026</link>
		<dc:creator>mb</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:07:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-46026</guid>
		<description>Guess that&#039;s the emergency door opener in the FUCKER bus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Guess that&#8217;s the emergency door opener in the FUCKER bus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hahn</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45386</link>
		<dc:creator>Hahn</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 02:54:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45386</guid>
		<description>eh... alright, I&#039;m rephrasing. Why does none of my comments appear, except this one above me?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eh&#8230; alright, I&#8217;m rephrasing. Why does none of my comments appear, except this one above me?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Not A Rapist</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45313</link>
		<dc:creator>Not A Rapist</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 23:33:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45313</guid>
		<description>Those are two very strange words to combine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Those are two very strange words to combine.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RogueEleven</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45302</link>
		<dc:creator>RogueEleven</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 23:07:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45302</guid>
		<description>It&#039;s not funny solely because of the use of the word cock, fool, but because of the situation it dually implies.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s not funny solely because of the use of the word cock, fool, but because of the situation it dually implies.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45301</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 23:03:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45301</guid>
		<description>Epic comment win!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Epic comment win!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RogueEleven</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45281</link>
		<dc:creator>RogueEleven</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 22:03:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45281</guid>
		<description>WTF is Engrish?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WTF is Engrish?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RogueEleven</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45278</link>
		<dc:creator>RogueEleven</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 21:58:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45278</guid>
		<description>Before anyone else says it.... Redundant FAIL. (Redundancy Win).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Before anyone else says it&#8230;. Redundant FAIL. (Redundancy Win).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RogueEleven</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45277</link>
		<dc:creator>RogueEleven</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 21:54:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45277</guid>
		<description>Did you not read the 50 post above that said the exact same thing??? WE DON&#039;T CARE!!!

Redundancy FAIL.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Did you not read the 50 post above that said the exact same thing??? WE DON&#8217;T CARE!!!</p>
<p>Redundancy FAIL.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RogueEleven</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45273</link>
		<dc:creator>RogueEleven</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 21:50:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45273</guid>
		<description>Sarcasm win for Jonny Vagina?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sarcasm win for Jonny Vagina?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RogueEleven</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45272</link>
		<dc:creator>RogueEleven</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 21:49:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45272</guid>
		<description>Amazing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amazing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jane</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45208</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:54:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45208</guid>
		<description>If you have to ask you&#039;ve obviously never experienced them...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you have to ask you&#8217;ve obviously never experienced them&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Winter</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45194</link>
		<dc:creator>Winter</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:29:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45194</guid>
		<description>You would come to the site, find it to be distasteful, NOT feel the need to complain about it, and not come back.  Put down put down fail.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You would come to the site, find it to be distasteful, NOT feel the need to complain about it, and not come back.  Put down put down fail.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dom</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45160</link>
		<dc:creator>Dom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 15:51:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45160</guid>
		<description>In what emergencies would we need a cock?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In what emergencies would we need a cock?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hahn</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45087</link>
		<dc:creator>Hahn</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 11:20:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45087</guid>
		<description>none of my comments appear.... why?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>none of my comments appear&#8230;. why?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deadclown</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45034</link>
		<dc:creator>Deadclown</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 04:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45034</guid>
		<description>FIRST AGAIN WIN!

Anyway. Pull my finger!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FIRST AGAIN WIN!</p>
<p>Anyway. Pull my finger!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Muffles</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45031</link>
		<dc:creator>Muffles</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 04:04:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45031</guid>
		<description>Burn?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Burn?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timm</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45003</link>
		<dc:creator>Timm</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 02:32:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45003</guid>
		<description>LOL 
i love it how the german sounds like NOTHING in l33t XP
*must be somthing inportant*
and then the germans are wondering when they look at OUR translation
ROFL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL<br />
i love it how the german sounds like NOTHING in l33t XP<br />
*must be somthing inportant*<br />
and then the germans are wondering when they look at OUR translation<br />
ROFL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Haijin</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-45002</link>
		<dc:creator>Haijin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 02:26:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-45002</guid>
		<description>Very close, but not quite right.
A proper haiku should begin with a line of five syllables, then seven and five again.
I took the liberty to correct it for you.

I&#039;m unfamiliar
with the language you&#039;re speaking
in the prior post.

Hopefully you won&#039;t need my help next time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very close, but not quite right.<br />
A proper haiku should begin with a line of five syllables, then seven and five again.<br />
I took the liberty to correct it for you.</p>
<p>I&#8217;m unfamiliar<br />
with the language you&#8217;re speaking<br />
in the prior post.</p>
<p>Hopefully you won&#8217;t need my help next time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: spike</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-44974</link>
		<dc:creator>spike</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 01:11:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-44974</guid>
		<description>don&#039;t let us stop you.  really.  we&#039;re waiting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>don&#8217;t let us stop you.  really.  we&#8217;re waiting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: failblog</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-44970</link>
		<dc:creator>failblog</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 00:45:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-44970</guid>
		<description>we check the filter pretty regularly, and posts that are, yknow, not &quot;b3nd 0ver&quot; do get approved eventually.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>we check the filter pretty regularly, and posts that are, yknow, not &#8220;b3nd 0ver&#8221; do get approved eventually.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LouZha</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-44943</link>
		<dc:creator>LouZha</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 23:27:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-44943</guid>
		<description>Ya, u tellem!  Dam bad grammers ppls!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya, u tellem!  Dam bad grammers ppls!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: coyote</title>
		<link>http://failblog.org/2008/07/25/translation-fail-2/#comment-44938</link>
		<dc:creator>coyote</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 23:15:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://failblog.wordpress.com/?p=1991#comment-44938</guid>
		<description>If you don&#039;t visit the site how will you know if it is funny or not.  Put down fail.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you don&#8217;t visit the site how will you know if it is funny or not.  Put down fail.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
